Hip hop music came from New York City, invented in the 1970s by African Americans. By 1983, the genre had spread to much of the world, including France. Almost immediately, French performers (musicians and breakdancers) began their career, including Thony Maskot, Frank II Louise, Max-Laure Bourjolly, Farid Berki, Traction Avant and Black Blanc Beur. Popularity was brief, however, and hip hop quickly receded to the French underground.
Paname City Rappin (1984, by Dee Nasty) was the first album released, and the first major stars were Suprême NTM, IAM and MC Solaar, whose 1991 Qui Sème le Vent Récolte le Tempo, was a major hit.
The African culture has been brought into France via music, particularly rap and hip-hop. Soundtracks in France are often altered by computers to create accurate imitations of African sounds and instruments. These instruments include the kora, balafon, ngoni, derbuka, djembe, gwoka drums, and bélé drums. While these traditional instruments are used, modern rhythms and beats are created from them.[3] French music is influenced by the African "jungle beat", which is the more traditional African sound. It brings a natural rhythm that is difficult to copy without the help of French technology and computer programs.
Justice, a French electronic music duo consisting of two friends, Gaspard and Xavier, warms up the crowd on a chilly French evening. French being my fifth language, I can hardly put two words together to understand what in the world these two are singing about. I don’t care as much for French music any ways as I do for French poetry. On this warm western evening though, watching Justice from my SONY VGN, I know I should not be dreaming in French; unless, of course, I am Julie Delpy or Adam Goldberg in “Two Days in Paris”. Of course I can’t stand a whole two days in Paris unless my smart pumpkin has fallen off my shoulders.
Back to Justice. I am stuck with a wrong name (Justice) singing the wrong kind of music (electronic music) in a wrong language (French) from a wrong city (Paris). But the name of the band arouses an impressive imagination. The name “justice” reminds me of the unattractive sounds that we all make to the children of the world; children suffering from Malaria, Kwashiorkor, HIV/AIDS; children from war-ton countries striving to keep their skin on their bones. We sound like a French electronic music band when we kneel down beside our beds and say the Lord’s prayer, wishing well those far away, as if they are too far to be touched. There is French electronic band music in each and every one of us. It sounds unpleasant to the hungry and sick listeners. And we love to play our depressing electronic music. We play it from the pulpits, in our political speeches, in our leftovers tossed in collection baskets with everlasting noises. We play too much French electronic music we have lost touch with real music- real lyrics from the classics of love and the country ballads of tenderheartedness.
There is a song in each and every one of us. That song is calm, kind, tenderhearted, compassionate, and caring. It’s the song of humanity. The peaceful sound of “I will do something to end the suffering of the world”.
Şarkı Sözü
Manau
Albüm:Panique Celtique
La tribu de Dana
Le vent souffle sur les plaines de la Bretagne armoricaine.
Je jette un dernier regard sur ma femme, mon fils et mon domaine.
Akim, le fils du forgeron, est venu me chercher;
Les druides ont décidé de mener le combat dans la vallée.
Là où tous nos ancêtres, de géants guerriers celtes,
Après de grandes batailles se sont imposés en maîtres.
C'est l'heure maintenant de défendre notre terre
contre une armée de Simériens prête à croiser le fer.
Toute la tribu s'est réunie autour des grands menhirs
pour invoquer les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
Après cette prière avec mes frères, sans faire état de zèle,
les chefs nous ont donné à tous des gorgées d'hydromel,
Pour le courage, pour pas qu'il y ait de faille,
Pour rester grands et fiers quand nous serons dans la bataille.
Car c'est la première fois pour moi que je pars au combat
Et j'espère être digne de la tribu de Dana.
{Refrain}
Dans la vallée (oh oh) de Dana (la li la la).
Dans la vallée (oh oh), j'ai pu entendre les échos.
Dans la vallée (oh oh) de Dana (la li la la).
Dans la vallée (oh oh), des chants de guerre près des tombeaux.
Après quelques incantations de druides et de magie,
Toute la tribu, le glaive en main, courait vers l'ennemi.
La lutte était terrible et je ne voyais que des ombres,
Tranchant l'ennemi qui revenait toujours en surnombre.
Mes frères tombaient l'un après l'autre devant mon regard,
Sous le poids des armes que possédaient tous ces barbares,
Des lances, des haches et des épées dans le jardin d'Eden
qui écoulait du sang sur l'herbe verte de la plaine.
Comme ces jours de peine, où l'homme se traîne
À la limite du règne du mal et de la haine.
Fallait-il continuer ce combat déjà perdu ?
Mais telle était la fierté de toute la tribu.
La lutte a continué comme ça jusqu'au soleil couchant,
De férocité extrême en plus d'acharnement;
Fallait défendre la terre de nos ancêtres enterrés là,
Et pour toutes les lois de la tribu de Dana.
{Refrain}
Au bout de la vallée on entendait le son d'une corne,
D'un chef ennemi qui rappelait toute sa horde.
Avait-il compris qu'on lutterait même en enfer
Et qu'à la tribu de Dana appartenaient ces terres ?
Les guerriers repartaient, je ne comprenais pas
Tout le chemin qu'ils avaient fait pour en arriver là,
Quand mon regard se posa tout autour de moi,
J'étais le seul debout de la tribu ; voilà pourquoi
Mes doigts se sont écartés tout en lâchant mes armes,
Et le long de mes joues se sont mises à couler des larmes.
Je n'ai jamais compris pourquoi les dieux m'ont épargné
De ce jour noir de notre histoire que j'ai contée.
Le vent souffle toujours sur la Bretagne armoricaine
Et j'ai rejoint ma femme, mon fils et mon domaine.
J'ai tout reconstruit de mes mains pour en arriver là,
Je suis devenu roi de la tribu de Dana.
{Refrain}
tags:manau,efsane fransızca şarkı,la tribu de dana,la la la li la la,la tribute de dana,la tributede dana,parole,lyric,şarkı sözü,fransızca rap,en kral fransızca rap,unutulmaz fransızca rap,manau latribu de dana şarkı sözü,manau la tribu de dana lyrics,manau la tribu de dana paroles